江苏自考网欢迎各位自考生,今天是
江苏自考网上报名系统 江苏自考新闻 自考准考证 自考整专业培训辅导 江苏自考100问 自考英语二教辅
南京 苏州 昆山 徐州 无锡 常州 镇江 扬州 南通
搜索列表
  • 考生分享:自考备考的四点注意

      中国有两句成语:“事倍功半”和“事半功倍”,用它们来描述自学的效果是非常贴切的。在我多年从事自学考试教学的经历中,每个班都会遇到这样两类学生:一类是平常非常用功,除了认真听课,课余时间大都用来做大量的习题

  • 自学考试技巧:以不变应万变

    中国有两句成语:“事倍功半”和“事半功倍”,用它们来描述自学的效果是非常贴切的。在我多年从事自学考试教学的经历中,每个班都会遇到这样两类学生:一类是平常非常用功,除了认真听课,课余时间大

  • 试论英语专业阅读课程的教材,教学和测试模式改革

      论文关键词:阅读 教材 教学 测试 改革   论文摘要:英语阅读课程是英语专业的专业必修课。本课程的特点是信息量大,涵盖面广,体裁丰富。学生在阅读过程中能吸收大量的语言文化知识,形成语感,增长见识,为语言技能的全面发展奠定基础。本文旨在讨论泛读课程的教材编撰思路,探索新的课堂教学方式以及测试模式,为阅读课程的发展提供参考,以便更有效的进行教学。   一、引言   高等学校英语专业英语教学大纲对阅读课程教学目的描述为: 培养学生英语阅读理解能力和提高学生阅读速度;培养学生细致观察

  • 浅谈语文课堂的“隅反”艺术

        孔子曾经说过:“举一隅,不以三隅反,则不复也。”这句话的意思是说,我举出一个墙角,你们应该要能灵活地推想到另外三个墙角,如果不能的话,我也不会再教你们了。后来,大家把孔子的这段话概括成“举一反三”这个成语。课堂上的“举一反三”(或称为“隅反”),是拓宽学生思路,增强学生思维能力的重要教育原则和教学方法。    实践证明,举一反三,联类而及,让学生闻一知十,触类旁通,确实是实施语文教学新理念的一条有效途径。好的语文课堂教

  • 试论语言知识的本真状态就是动态的

      论文关键词:动态语言 动态流通语料库 流通度 LC模型   论文摘 要:动态流通语料库理论实际上是一种语言监测理论。其最大的特点是充分考虑到了语言本身的动态特性,并采用有效的流通度计算方法,在动态过程中完成语料的归纳和整理。这种方法缩短了历时研究的时间尺度,能够细致入微地抓住语言现象变化的蛛丝马迹,及时有效地记录和处理这些变化。      《动态语言知识更新研究》一书是北京语言大学张普教授的第三部个人选集,收录了他的与“动态语言知识更新”研究有关的论文19篇,附录7篇。26篇论

  • 浅析成语的哲学意蕴

      论文关键词:成语 哲学 意蕴   论文摘 要:成语是人们智慧的结晶,成语原内容反映了人们的认识,蕴含了隽永的哲学道理。本文运用马克思主义哲学观,从七个方面阐述了成语的哲学意蕴。(1)物质与意识;(2)主观能动性与客观规律性的统一;(3)运动观;(4)联系发展观;(5)质量互变规律;(6)对立统一规律;(7)认识与实践观。         成语是一种长期相沿习用的言简意赅的定型语,是经过人们一再推敲、反复锤炼而成的语言精华,是人们认识的结晶,它概括了人们

  • 试析双关视角解析老友记的幽默

      论文摘要:在现代英语中,双关(pun)被归纳为一种幽默的修辞方式,巧妙地利用词的谐音、词的多义或歧义等,在同一句话里同时表达不同的意义,以形成语言生动活泼、幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果。本文以美剧《老友记》(friends)中的对话为实例,对其中运用的双关进行详细分析,以使人们能更好地理解双关幽默语言的特点,掌握其文化内涵,从而提高理解和运用英语语言的能力。    论文关键词:双关;谐音;多义;歧义;《老友记》        《老友记》是很受大家欢迎的

  • 浅析从互文性看英汉成语典故的翻译

      论文关键词:互文性 成语典故 翻译方法   论文摘 要:互文性理论已广泛应用于翻译研究领域。互文性理论的提出为翻译研究注入了新的活力,也为成语典故的翻译提供了一个新的视角。成语典故的翻译要求译者不仅要熟练地运用两种语言,更重要的是要熟悉两种文化,即要掌握丰富的互文性知识,并采用正确的翻译方法,才能在目的语中准确地传达原语的意义。通常有以下几种对应的翻译方法:直译、直译加注、直译与意译相结合、文化替代、套译等,它们各有其长,亦各有其短,应互为补充,译者应把几种方法辩证地加以

江苏自考网微信公众号