江苏自考网欢迎各位自考生,今天是
江苏自考网上报名系统 江苏自考新闻 自考准考证 自考整专业培训辅导 江苏自考100问 自考英语二教辅
南京 苏州 昆山 徐州 无锡 常州 镇江 扬州 南通
搜索列表
  • 浅析中英习语的文化差异及其翻译方法

      论文关键词: 中英习语 文化差异 翻译方法    论文摘 要: 习语是文化的一种精华,是语言的沉淀,我们也可以通过它在一定程度上了解一个民族的社会文化。本文从汉英文化的差异入手,再探讨中英习语的文化差异根源,最后探讨其互译的方法与技巧。        一、引言    文化涵盖的范围很广,它既指一个民族在长期的生活中形成的价值观、思维定势和情感方式,又指一个民族的生活方式和交际方式,如共同的生活习惯、风俗、言谈举止

  • 试论汉英语言差异的表征及其文化溯源

      论文摘要:语言,同时作为文化的载体和组成部分,不同的语言,自然会存在与文化对应的差异性。从词汇、句法、篇章等方面对汉英两种语言的表征差异加以分析。对隐藏于两种语言表征差异背后的中西文化的不同做了尝试性探究。指出在外国语言的学习过程中,对相应文化的了解与领会也是一个很重要的环节,跨语言交流,一定程度上也是一种跨文化交流。    论文关键词:汉英语言;文化;差异;表征        语言作为文化的组成部分和载体,“产生和演进是人类活动的结果(董广杰1999

江苏自考网微信公众号